Ajikan Wiki
mSin resumen de edición
mSin resumen de edición
Etiquetas: Edición visual apiedit
 
(No se muestran 18 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 2: Línea 2:
 
|imagen = Akfg and caramelman.jpg
 
|imagen = Akfg and caramelman.jpg
 
|original = Ao no Uta
 
|original = Ao no Uta
 
|album = -''Caramelman and Asian Kung-Fu Generation''<br />
|autor = ???
 
 
-''Hōkai Amplifier''
|album = ''Caramelman and Asian Kung-Fu Generation''
 
 
|sencillo = Ninguno
 
|sencillo = Ninguno
 
|duracion = ???
 
|duracion = ???
|ant = [[Love]]
+
|ant = [[There is no Hope]]
|sig = [[Baby Sleep Tonight]]}}
+
|sig = [[I Wonder If Everybody Can Sing Their Scream]]}}
'''Ao no Uta''' (青の歌?, "''Blue Song''") es la cuarta canción del álbum ''[[Caramelman and Asian Kung-Fu Generation]]'', realizado por [[Asian Kung-Fu Generation]] y [[Caramelman]]. Más tarde es re-lanzada también como la cuarta canción en el [[EP]] ''[[Hōkai Amplifier]]''.
+
'''Ao no Uta''' (青の歌, "''Blue Song''"?) es la cuarta canción del EP ''[[Split]]'', realizado por [[Asian Kung-Fu Generation]] y [[Caramelman]]. Más tarde es re-lanzada también como la cuarta canción en el [[EP]] ''[[Houkai Amplifier]]''.
  +
{{Video|[[Archivo:Ao no Uta - Asian Kung-fu Generation|250px]]}}
{{Video|<youtube width="250" height="250" align="left" >gwL38xsiQPs&feature=mfu_in_order&list=UL</youtube>}}
 
  +
==Características==
 
Esta canción relata, lo que al parecer es, la historia de alguien deprimido, que está enloqueciendo. Probablemente por una ruptura amorosa. En la nueva versión, hace como una burla al final.
 
 
==Letra==
 
==Letra==
 
<br />
 
<br />
 
{{Letra
 
{{Letra
|letra = <pre style="border-radius:10px;">Sukima wo umeru ni wa boku wa yowaku
+
|letra = <pre style="border-radius:10px;">Sukima o umeru ni ha boku ha yowaku
 
Aoi haru no uta desu
 
Aoi haru no uta desu
   
Bokura wo mitasu yori
+
Bokura o mitasu yori
Kimi e to todoku you ni
+
Kimi he to todoku you ni
   
Kanashimi no shunkan wa boku no mune shimetsukeru kedo
+
Kanashimi no shunkan ha boku no mune shimetsukeru kedo
Sasayaka ni kokoro fureru NYUUSU, kimi ni todokeru kara
+
Sasayaka ni kokoro fureru nyūsu, kun ni todokeru kara
Yokubou ya shousoukan, sou, yukue shirezu hashiru kedo
+
Yokubou ya shousou kan, sou, yukue shire zu hashiru kedo
 
Ibasho sae sagasu hibi
 
Ibasho sae sagasu hibi
   
  +
Itsu datte bokura ha, ikidumatte ha
Itsudatte
 
Bokura wa, yukizumatte wa
 
 
Hirogaru hoshi no umi mo ao ni someru yo
 
Hirogaru hoshi no umi mo ao ni someru yo
Kokoro wo tokasu you ni hakidasu omoi no subete
+
Kokoro o tokasu you ni hakidasu omoi no subete
  +
Ao ni someru yo
 
Ao ni someru yo
 
Ao ni someru yo
   
Setsuna sa tsunotte wa kishimi yugamu
+
Setsuna sa tsunotte ha kishimiigamu
 
Aoi haru no boku desu
 
Aoi haru no boku desu
   
Bokura wo mitasu yori
+
Bokura o mitasu yori
Kimi e to todoku you ni
+
Kimi he to todoku you ni
   
  +
Itsu datte bokura ha, ikidumatte ha
Itsudatte
 
Bokura wa, yukizumatte wa
 
 
Hirogaru hoshi no umi mo ao ni someru yo
 
Hirogaru hoshi no umi mo ao ni someru yo
Kokoro wo tokasu you ni hakidasu omoi no subete
+
Kokoro o tokasu you ni hakidasu omoi no subete
  +
Ao ni someru yo
 
Ao ni someru yo
 
Ao ni someru yo
   
  +
Ao ni someru yo
 
Ao ni someru yo
 
Ao ni someru yo
 
</pre>}}
 
</pre>}}
   
   
===Traducción===
+
===En [[Houkai Amplifier]]===
 
La canción es prácticamente igual: la letra es la misma solo que le fueron añadidas tres líneas al final. Además de que en la calidad es notable una mejora.
{{Castellano
 
  +
{{Video|[[Archivo:Song of blue (AO NO UTA) - AKFG|250px]]}}
|letra = <pre style="border-radius:0px 0px 15px 15px;">Una canción de la primavera de la juventud
 
Es la única cosa que débilmente llena esas grietas
 
 
Esto será más que suficiente para mí
 
Una vez que te alcance
 
 
El instante en que la tristeza está fuertemente unida a mi corazón
 
Pero me pregunto, las noticias que pobremente tocan mi corazón te llegan?
 
Deseo e impaciencia, bueno, ellos me hacen correr sin saber a donde voy
 
Pero en esos días, estoy viendo por algún lugar para quedarme
 
 
Algún día,
 
llegaremos a un callejón sin salida
 
Y aunque el inmenso mar de estrellas se tiña de azul
 
Hasta que mi corazón se derrita, yo seguiré deshechando todas mis memorias
 
Y estos se teñirán de azul
 
 
Tomando ayuda de mi sufrimiento
 
La persona que yo era durante esa primavera está completamente torcida
 
 
Esto será más que suficiente para mí
 
Una vez que te alcance
 
 
Algún día,
 
llegaremos a un callejón sin salida
 
Y aunque el inmenso mar de estrellas se tiña de azul
 
Hasta que mi corazón se derrita, yo seguiré deshechando todas mis memorias
 
Y estos se teñirán de azul
 
</pre>}}
 
 
===En [[Hōkai Amplifier]]===
 
La canción es prácticamente igual: la letra es la misma solo que le fueron añadidas tres líneas al final. Además de que la calidad mejorada es notable.
 
{{Video|<youtube width="250" height="250" align="left" >oPED4vRkR-w</youtube>}}
 
 
==Letra==
 
==Letra==
 
<br />
 
<br />
 
{{Letra
 
{{Letra
|letra = <pre style="border-radius:10px;">Sukima wo umeru ni wa boku wa yowaku
+
|letra = <pre style="border-radius:10px;">Sukima o umeru ni ha boku ha yowaku
 
Aoi haru no uta desu
 
Aoi haru no uta desu
   
Bokura wo mitasu yori
+
Bokura o mitasu yori
Kimi e to todoku you ni
+
Kimi he to todoku you ni
   
Kanashimi no shunkan wa boku no mune shimetsukeru kedo
+
Kanashimi no shunkan ha boku no mune shimetsukeru kedo
Sasayaka ni kokoro fureru NYUUSU, kimi ni todokeru kara
+
Sasayaka ni kokoro fureru nyūsu, kun ni todokeru kara
Yokubou ya shousoukan, sou, yukue shirezu hashiru kedo
+
Yokubou ya shousou kan, sou, yukue shire zu hashiru kedo
 
Ibasho sae sagasu hibi
 
Ibasho sae sagasu hibi
   
  +
Itsu datte bokura ha, ikidumatte ha
Itsudatte
 
Bokura wa, yukizumatte wa
 
 
Hirogaru hoshi no umi mo ao ni someru yo
 
Hirogaru hoshi no umi mo ao ni someru yo
Kokoro wo tokasu you ni hakidasu omoi no subete
+
Kokoro o tokasu you ni hakidasu omoi no subete
  +
Ao ni someru yo
 
Ao ni someru yo
 
Ao ni someru yo
   
Setsuna sa tsunotte wa kishimi yugamu
+
Setsuna sa tsunotte ha kishimiigamu
 
Aoi haru no boku desu
 
Aoi haru no boku desu
   
Bokura wo mitasu yori
+
Bokura o mitasu yori
Kimi e to todoku you ni
+
Kimi he to todoku you ni
   
  +
Itsu datte bokura ha, ikidumatte ha
Itsudatte
 
Bokura wa, yukizumatte wa
 
 
Hirogaru hoshi no umi mo ao ni someru yo
 
Hirogaru hoshi no umi mo ao ni someru yo
Kokoro wo tokasu you ni hakidasu omoi no subete
+
Kokoro o tokasu you ni hakidasu omoi no subete
  +
Ao ni someru yo
 
Ao ni someru yo
 
Ao ni someru yo
   
  +
Ao ni someru yo
 
Ao ni someru yo
 
Ao ni someru yo
   
I will was you to bully
+
I will once you to bring
I say love you
+
I still love you, you love me now ?
You love me now
 
 
</pre>}}
 
</pre>}}
   
 
===Traducción===
 
{{Castellano
 
|letra = <pre style="border-radius:0px 0px 15px 15px;">Una canción de la primavera de la juventud
 
Es la única cosa que débilmente llena esas grietas
 
 
Esto será más que suficiente para mí
 
Una vez que te alcance
 
 
El instante en que la tristeza está fuertemente unida a mi corazón
 
Pero me pregunto, las noticias que pobremente tocan mi corazón te llegan?
 
Deseo e impaciencia, bueno, ellos me hacen correr sin saber a donde voy
 
Pero en esos días, estoy viendo por algún lugar para quedarme
 
 
Algún día,
 
llegaremos a un callejón sin salida
 
Y aunque el inmenso mar de estrellas se tiña de azul
 
Hasta que mi corazón se derrita, yo seguiré deshechando todas mis memorias
 
Y estos se teñirán de azul
 
 
Tomando ayuda de mi sufrimiento
 
La persona que yo era durante esa primavera está completamente torcida
 
 
Esto será más que suficiente para mí
 
Una vez que te alcance
 
 
Algún día,
 
llegaremos a un callejón sin salida
 
Y aunque el inmenso mar de estrellas se tiña de azul
 
Hasta que mi corazón se derrita, yo seguiré deshechando todas mis memorias
 
Y estos se teñirán de azul
 
 
Voy a ser tu para intimidarte
 
Te digo te amo
 
Tu me amas ahora
 
</pre>}}
 
 
[[Categoría:Canciones]]
 
[[Categoría:Canciones]]

Revisión actual - 16:47 12 ene 2016

Ao no Uta
Akfg and caramelman
Título original Ao no Uta
Álbum -Caramelman and Asian Kung-Fu Generation

-Hōkai Amplifier

Sencillo Ninguno
Cronología de
AKFG

Ao no Uta (青の歌, "Blue Song"?) es la cuarta canción del EP Split, realizado por Asian Kung-Fu Generation y Caramelman. Más tarde es re-lanzada también como la cuarta canción en el EP Houkai Amplifier.

Ao no Uta
Ao_no_Uta_-_Asian_Kung-fu_Generation

















Letra[]


Sukima o umeru ni ha boku ha yowaku
Aoi haru no uta desu

Bokura o mitasu yori
Kimi he to todoku you ni

Kanashimi no shunkan ha boku no mune shimetsukeru kedo
Sasayaka ni kokoro fureru nyūsu, kun ni todokeru kara
Yokubou ya shousou kan, sou, yukue shire zu hashiru kedo
Ibasho sae sagasu hibi

Itsu datte bokura ha, ikidumatte ha
Hirogaru hoshi no umi mo ao ni someru yo
Kokoro o tokasu you ni hakidasu omoi no subete
Ao ni someru yo
Ao ni someru yo

Setsuna sa tsunotte ha kishimiigamu
Aoi haru no boku desu

Bokura o mitasu yori
Kimi he to todoku you ni

Itsu datte bokura ha, ikidumatte ha
Hirogaru hoshi no umi mo ao ni someru yo
Kokoro o tokasu you ni hakidasu omoi no subete
Ao ni someru yo
Ao ni someru yo

Ao ni someru yo
Ao ni someru yo


En Houkai Amplifier[]

La canción es prácticamente igual: la letra es la misma solo que le fueron añadidas tres líneas al final. Además de que en la calidad es notable una mejora.

Ao no Uta
Song_of_blue_(AO_NO_UTA)_-_AKFG
















Letra[]


Sukima o umeru ni ha boku ha yowaku
Aoi haru no uta desu

Bokura o mitasu yori
Kimi he to todoku you ni

Kanashimi no shunkan ha boku no mune shimetsukeru kedo
Sasayaka ni kokoro fureru nyūsu, kun ni todokeru kara
Yokubou ya shousou kan, sou, yukue shire zu hashiru kedo
Ibasho sae sagasu hibi

Itsu datte bokura ha, ikidumatte ha
Hirogaru hoshi no umi mo ao ni someru yo
Kokoro o tokasu you ni hakidasu omoi no subete
Ao ni someru yo
Ao ni someru yo

Setsuna sa tsunotte ha kishimiigamu
Aoi haru no boku desu

Bokura o mitasu yori
Kimi he to todoku you ni

Itsu datte bokura ha, ikidumatte ha
Hirogaru hoshi no umi mo ao ni someru yo
Kokoro o tokasu you ni hakidasu omoi no subete
Ao ni someru yo
Ao ni someru yo

Ao ni someru yo
Ao ni someru yo

I will once you to bring
I still love you, you love me now ?